由於目前正在努力追上 AI 輔助設計的熱潮,就想到個題材,以前就很想找 Laravel 的說明文件 EPUB繁體版,但是都沒有,於是就用這個題材來試試看。
目前已經將研究成果放至 github 上面,我建立一個組織代號 laradoc-trans-lab ,並且將研究成果都公開
主要有 4 個 Repo
- laradoc-trans : 利用 gemini ai 翻譯 Laravel 官方文件的工具
- laradoc-sphinx-epub : Laravel 說明文件都是 Markdown , 本專案提供 Sphinx 轉換為 EPUB 格式的方式
- laravel_docs-zh_TW : Laravel 說明文件 : 非官方 Markdown 格式 AI 翻譯繁體中文版
- laravel_docs-epub-zh_TW : Laravel 說明文件 非官方 EPUB 格式 AI 翻譯繁體中文版
翻譯的工具其實是 Gemini CLI
,本來打算用 langchain
這種可以來回處理的 agent,但想一想似乎沒必要,因 Gemini CLI
提供非互動模式的方法可以用命令列提供提示詞就能進行翻譯,而且也能選擇 gemini-2.5-flash
模型,這對於我這種窮人來說提供的免費額度已足以進行大量翻譯了。
請 AI 幫忙開發最重要的還是規格的制定,因此撰寫規格是比較重要的一環,翻譯程式的規格我也有開放,就放在 laradoc-trans 的 specs 目錄下。
在研發過程其實也發現 Gemini CLI
的一些問題,有一些心得
- 輔助設計這塊,
Gemini Flash
未必比Gemini Pro
差,我曾經遇到 Pro 寫的不能跑,然後叫 Flash 來擦屁股,而且 Flash 版回應速度也比較快。 - 對於處理
JSON
格式內容經常出錯,所以系統最好安裝jq
,並且告訴Gemini CLI
要記住
以jq
優先處理JSON
。 - 一定要設定好
context7
這個 MCP,因為 LLM 訓練資料與現實技術有時間落差,可以利用context7
補足知識。 VS CODE
的Gemini Code Assit
雖然也是基於Gemini CLI
但目前很不穩定,所以我都還是使用命令模式的Gemini CLI
。